allanhan (allanhan) wrote,
allanhan
allanhan

ой бля вєй)))






necto_shuhrich написал в urb_a








Как праздновали Рождество и Новый год на так называемой "Северо-восточной Руси"

Вот как Коляда, Святки и Васильев вечер под Новый год проводили еще чуть большее ста лет назад в так называемой России

Овсеневые песни


    Песни, которые поются накануне Нового года или в самый день Нового года, называются в северной России овсеневыми, а в Малороссии щедривками. Название "щедривок" объясняется тем, что вечер накануне Нового года считается щедрым, т.е. богатым подарками. В одной песне поется так: "Щедрик ведрик, дайте вареник, грудочку кашки, кильце ковбаски, да щей мало; дайте сала, дайте ковбасу - до дому понесу...".
    Название "овсеневый" происходит от слов Овсен, Авсен, Усен, Таусен, встречающихся в овсеневых песнях и представляющих название воспеваемого божества. Слово Усен сближали с литовско-латышским словом auszra - утренняя заря, а также со словом Ushing, означавшим имя бога покровителя скота. Другие ученые думали, что в слове Овсен лежит корень "се" от слова "сеять"; по этому толкованию слово Овсен находится в связи с обычаем "сеять" зерна при пении овсеневых песен.(ссука, это как надо словесно извращаться , чтобы прилепить слово «таусень» к славянским или к литово-латышским словам, бери что лежит рядом а это мордовский Таунсяй)

Гораздо проще и ближе к истине было бы следующее объяснение. Слова Овсен, Авсен, Усен, Таусен встречаются в песнях северной или северо-восточной части России. Весь север России некогда был занят финскими племенами, среди которых селились русские колонисты. Русские и финны смешивались между собой, причем результатом этого смешения было и смешение воззрений и культов. Мордвины, народ финского племени, живущий среди русских, молятся в день Нового года богу Таунсяю Велькому Васяю, чтобы тот дал им поросят черных и белых, как он сам любит. Таунсяй - мордовский бог свиней; Вельки Васяй - Василий Великий. Мордвины заимствовали у русских св. Василия Великого, на которого, по связи с новогодним поросенком, перенесли черты своего национального бога свиней - Таунсяя. В свою очередь, и русские заимствовали у мордовцев имя Таунсяя, переделав его в Таусена, Овсеня, Авсеня, Усеня и перенесли на него черты Даждь-бога.
    В овсеневых песнях славится приезд Таусена, совпадающий с Новым годом. По содержанию, овсеневые песни напоминают колядки. В одной овсеневой песне поется о приготвлениях, которые делаются для приезда Овсеня, о том, как "мосточек мостили, сукном устилали, гвоздьми убивали", как Овсен поедет на сивенькой свинке, которую будет погонять живым поросенком. Отдельные строфы овсеневых песен сопровождаются припевом: "Ой. Овсен, ой, Овсен," или просто: "Таусен".

Еmarque

Еще каких то сто лет назад исконная территория России представляла фино-угорское море деревень с вкрапленными островами городов, которые были населены как выходцами из этих ф.-у. деревень так и других народов, начиная с времен Киевской Руси, которые были администрациями этих территорий. Это народы Руси, Орды, потом снова выходцами из Украины, затем засильем западных народом как немцев, французов и других европейских искателей счастья в забитых краях. С собой они привносили в культуру населения города такой микс, что и черт ногу сломит. Но все таки основа угро-финской культуры чувствуется, хотя последние сто лет так называемые к«ультурологи» Россиюшки все пытаются натянуть славянство на угро-финскую Жабу.

Это как раз и показывает выше приведенная информация из российского сайта. А вот как видел этот праздник сто пятьдесят лет назад Мельников-Печерский Павел Иванович  в книге Очерки мордвы

Вечером под Новый год у Мордвы справляется таунсяй, что значит свиной (праздник). Отсюда, кажется, произошел и русский таусень или авсень, обряды которого очень сходны с обрядами мордовского таунсяя. Русский таусень едва ли не старинный мордовский обряд, перешедший к русским. По крайней мере он справляется только в тех местностях Великой Руси, где издревле обитала Мордва. Вот как празднует Мордва свой свиной праздник.

Накануне Нового года зажиточные люди, у которых много свиней, колют свинью с такими же почти обрядами, как перед рождественским праздником. Но назначенная на заклание свинья живет в избе, пока не заколют рождественскую, а потом отправляется в особый от других свиней хлев, где откармливается до 31-го декабря. Распаренный веник при заклании её не употребляется. У небогатых людей, которые не в состоянии заколоть на святках двух свиней, от рождественской оставляют к Новому году ножки, непременное кушанье в праздник таунсяй. Свиные ножки варят накануне Нового года, в тот же день делают пресные лепешки на свином сале, пирожки в виде свиней и сдобные колобки в форме и размере куриного яйца. Как и накануне Рождества, мальчики и девочки ходят по домам (но без березовых веников и без штатола в фонаре) с следующею песней:

Таунсяй!

Расступись, земля,

Уродися, хлеб,

Колос с дугу,

Зерно с кочедык,

А соломушка

С оглоблюшку.

Таунсяй!Зерно толкай,[

Пироги пекай,

Клади в окно:Прилетит голубок,

Возьмет зернушки,

А мы пирожок.

Таунсяй!

Наша подачка

В дверь не пролезет,

В окошко шлет.

Свины ножки, лепешки,

В печке сидели,

На нас глядели. Таунсяй!

Если поющим нескоро подают, они стучат в заслоны, звонят в колокольчики и поют:

Подавай пирога!-Не дашь пирога,Замараем[30] ворота;Не дашь каши горшок,Всадим вилы в бок;Подавай пирога,Пшенной каши горшок,Таунсяй!

Когда же подадут им в окно лепешек, свиных ножек и пшенной каши, дети величают хозяев:

У Денянь Лазунясь.

Изба светла,Окошки белы,

Ворота пестры,Вереи красны,

Таунсяй!Денянь Лазунясь

Светел месяц,Молода мазай,[32]

Красно солнышко;У Деняня детки

Частые звездки.

Таунсяй!

Уродися Денян хлеб

-Не провезти в ворота,

Уродися поросят,

Телят, ягнят,Гусей,

лебедей,Серых уточек.

Таунсяй!

После величанья хозяина дети входят в дом, и старший из них, что носит мешок, куда кладут подачки, вынимает из рукавицы насыпанные туда зерна разного хлеба и бросает на хозяев, приговаривая: "Корминечек-Пас пошлет хлеба на вас!". Хозяева собирают эти зерна и хранят их до посева.

Обойдя деревню, дети собираются в один дом и ужинают собранным. Взрослые не едят этих подачек, но часть их отдается курам, уткам, гусям, телятам, поросятам, ягнятам, но отнюдь не старому скоту.

В Новый год, в самый полдень, хозяин открывает окно и, зажегши перед ним штатол, молится со всеми домашними на коленях, говоря: "Чам-Пас, помилуй нас, Анге-Патяй-Пас, умоли за свиней, за овец, за поросят и за кур (и т. д., перечисляет скот). Таунь-oзаис, береги наших свиней от волка; давай много поросят. Вельки Васяй (то есть Василий Великий, которого Мордва отожествляет с своим Таунь-oзаисом) Таунсяй, давай поросят черных и белых, каких сам любишь".

После молитвы хозяйка подает мужу на блюде свиную голову (без березовых прутьев, без золотой бороды и без яйца во рту), он с детьми ходит к камню «кардо-сярко», в свинарник и по другим хлевам. Впереди идет старший его сын или дочь. При выходе из избы мать дает ему в рот сваренный свиной хвостик; ребенок, держа его в зубах, а в одной руке рукавицу с зерном разного хлеба, ходит перед отцом и осыпает зернами камень кардо-сярко, хлева, соху, борону, телеги, бросает зерна в овин, на сенницу, словом, повсюду, а отец, ходя с свиною головой, говорит: "Анге-Патяй-Пас, уроди хлеба и скота, Таунь-oзаис, Вельки Васяй, Таунсяй, береги свиней, чтобы волк не съел". Обойдя двор и хлева, возвращаются в избу и, прочитав трижды молитву, подобную той, которую читают в Рождество, садятся обедать. После обеда свиные уши и кончик рыла хозяйка зарывает под передний угол дома.

А вот упоминает этот праздник Василий Клюевский и др.

ЗЫ Так шта, весь чесной народ поздравляю с Рождеством, а россиян со Свиным праздником.

3





Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments